For the little lady abused...
Para ilustrar com trilha sonora um fato visível, vai um vídeo musical do pragmático Zé Ramalho – na verdade é uma tradução da canção “Like a Rolling Stone” (Como uma pedra a rolar), de Bob Dylan.
Para ilustrar com trilha sonora um fato visível, vai um vídeo musical do pragmático Zé Ramalho – na verdade é uma tradução da canção “Like a Rolling Stone” (Como uma pedra a rolar), de Bob Dylan.
Na canção de Dylan há um recado, que serve para certa mulher; cujo recado, parece ser dado pelo autor da canção; quando o mesmo descobre, que a empáfia dela, faz com que ela seja descoberta através dos seus atos; que ela não é nada daquilo que tentava pregar ser.
Mr. Dylan pôs nas pautas musicais, o que eu entendi ser, pendurada para devolução a tal máscara caída; não da face; mas sim, do corpo todo da mulher falsa.
Certas mulheres, até um tanto assim pseuda-líderes, tentam disfarçar para certas classes, o profissionalismo que não possui. Sabem mentir muito bem, e até de boca fechada!!
Mas, de olhos abertos, até as pessoas bem próximas; apenas com os olhos demonstram uma mensagem de alerta, certa, curta e grossa – exata, como na frase de Dylan na canção: People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall –- As pessoas chamavam,dizendo: "Cuidado boneca, você está pedindo pra cair.
Entendo, que aí, diz tal frase, claramente assim: Bastava apenas, reconhecer, como conseguiu sentar onde está; e dar valor a quem lhe pôs sentada na cadeira que ocupas; Baby!!
A humildade e a sinceridade, constroem também o caráter e a eficiência do ser humano. Não há cargo ou posição social que valha meia letra destes dois dons naturais.
Para reflexão, fica a mensagem, as canções e o Chapéu...
Versão - Zé Ramalho - Babal
CRÉDITO: emimusic
FONTE: http://www.youtube.com/watch?v=Ao6q_dZNptQ
DE FORMA BEM CLARA, ALGUMAS FRASES NA CANÇÃO INTERPRETADA PELOS ROLLING STONES.
(Talvez no inglês britânico seja mais fácil entender. "Going Back To..." )
"Toca essa gaita Moça!!"
Like A Rolling Stone (Como uma pedra a rolar)
Once upon a time you dressed so fine (your mask) ...
...People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
You thought they were all kiddin' you ...
...Now you don't talk so loud
Now you don't seem so proud...
How does it feel
How does it feel
To be without a home
Like a complete unknown
Like a rolling stone ?
...You said you'd never compromise
With the mystery tramp, but now you realize
He's not selling any alibis
As you stare into the vacuum of his eyes
And ask him do you want to make a deal? ...
... You're invisible now, you got no secrets to conceal. (Your mask fell)...
... With no direction home
Não sei bem, se foi neste Show da Turne dos Stones em 1998 - mas, parece que tô presente no Clip aos 3:20 até 3:23 minutos. Não Posso afirmar com certeza. Barbas ainda negras!!
Em 25 de maio próximo, os sessentões dos Stones estarão completando 48 anos de Banda. Começaram a tocar quando ainda eram adolescentes.
Nenhum comentário:
Postar um comentário